Job 42:10

SVEn de HEERE wendde de gevangenis van Job, toen hij gebeden had voor zijn vrienden; en de HEERE vermeerderde al hetgeen Job gehad had tot dubbel zoveel.
WLCוַֽיהוָ֗ה ב אֶת־ [שְׁבִית כ] (שְׁב֣וּת ק) אִיֹּ֔וב בְּהִֽתְפַּֽלְלֹ֖ו בְּעַ֣ד רֵעֵ֑הוּ וַ֧יֹּסֶף יְהוָ֛ה אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֥ר לְאִיֹּ֖וב לְמִשְׁנֶֽה׃
Trans.

waJHWH šāḇ ’eṯ-šəḇîṯ šəḇûṯ ’îywōḇ bəhiṯəpaləlwō bə‘aḏ rē‘ēhû wayyōsef JHWH ’eṯ-kāl-’ăšer lə’îywōḇ ləmišəneh:


AC
ASVAnd Jehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and Jehovah gave Job twice as much as he had before.
BEAnd the Lord made up to Job for all his losses, after he had made prayer for his friends: and all Job had before was increased by the Lord twice as much.
DarbyAnd Jehovah turned the captivity of Job, when he had prayed for his friends; and Jehovah gave Job twice as much as he had before.
ELB05Und Jehova wendete die Gefangenschaft Hiobs, als er für seine Freunde betete; und Jehova mehrte alles, was Hiob gehabt hatte, um das Doppelte.
LSGL'Eternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis; et l'Eternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé.
SchUnd der HERR wandte Hiobs Gefangenschaft, als er für seine Freunde bat; und der HERR erstattete Hiob alles doppelt wieder, was er gehabt.
WebAnd the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel